_:Be21ea73bdbdb45dec29d7b8c913f520d . _:Be21ea73bdbdb45dec29d7b8c913f520d . _:Be21ea73bdbdb45dec29d7b8c913f520d . _:B5686d9839ad8788853815a5bac5d099e . _:B5686d9839ad8788853815a5bac5d099e . _:B5686d9839ad8788853815a5bac5d099e . _:Bfa4dfd1cfa59ce39a809ec9199f213ea "1"^^ . _:Bfa4dfd1cfa59ce39a809ec9199f213ea . _:Bfa4dfd1cfa59ce39a809ec9199f213ea . _:B12b252083709a79e05c3f9a628a2e792 . _:B12b252083709a79e05c3f9a628a2e792 . _:Bfa4dfd1cfa59ce39a809ec9199f213ea . "Livestock Company"@en . "stable"@en . . . _:B03c7ee45128e4a65ea884ea27ac09bea . "Rappresenta l'azienda che ha uno specifico ruolo sull'animale (e.g., l'azienda proprietaria o l'azienda nella quale è nato l'animale). Nel contesto zootecnico questo concetto di azienda è un ibrido tra un luogo fisico e un'organizzazione comunque che lo gestisce. Pertanto la classe è definita come una generica entità."@it . "stabile"@it . . _:B62d8450e3cf87fe31bc597de57724730 . . _:B12b252083709a79e05c3f9a628a2e792 . "Azienda zootecnica"@it . _:B5686d9839ad8788853815a5bac5d099e . "It represents the farm that has a specific role on the animal (e.g. the farm that owns the animal or the farm where the animal was born). In the livestock context, this concept of company is a hybrid between a physical place and an organisation that manages it. Therefore the class is defined as a generic entity."@en . _:Be21ea73bdbdb45dec29d7b8c913f520d . _:Baddbade3ce8ce6425ab08dbdb01bdf60 . _:B62d8450e3cf87fe31bc597de57724730 . _:B62d8450e3cf87fe31bc597de57724730 "1"^^ . _:B62d8450e3cf87fe31bc597de57724730 . _:B62d8450e3cf87fe31bc597de57724730 . _:B03c7ee45128e4a65ea884ea27ac09bea . _:B03c7ee45128e4a65ea884ea27ac09bea . _:B03c7ee45128e4a65ea884ea27ac09bea . _:Baddbade3ce8ce6425ab08dbdb01bdf60 . _:Baddbade3ce8ce6425ab08dbdb01bdf60 . _:Baddbade3ce8ce6425ab08dbdb01bdf60 .